Ivan Alberto Seisdedos CICERONE

Etimología de un Arcaísmo: "Usted"

De mi libro gordo de Petete (Diccionario RAE):

usted.

(De vusted).

 1. pron. person. Forma de 2.ª persona usada por como tratamiento de cortesía, respeto o distanciamiento.

vusted.

(De vuestra merced).

 1. com. vulg. p. us. usted.

Tuve una nana mapuche, que nunca usó el USTED, porque no entendía que se pudiera tratar, en tercera persona, a un interlocutor presente.

Dicen que la María, la Asesora del Hogar que le preparaba los pollitos a Richard Lakes, tuteaba al Presidente, a doña Lucía e, incluso, a los invitados, y nadie se enojaba, ni lo consideraba irrespetuoso.

En el glorioso INBA me acordé de mi nana, y le pregunté a mi Profe de Catellano, Raúl Mardones Norambuena (Q.E.P.D.) el origen de esta anomalía en los tiempos verbales, que implicaba conjugar el verbo en 3ª persona en vez de 2ª.

Me explicó que venía de la época medieval, en que los siervos asumían que era tan grande la diferencia social con "su" señor, que era "imposible" que estuvieran, físicamente, en su presencia, y recurrían al rodeo de tratarlo como Vuestra Merced, en señal de respeto.

Desde entonces, considero el UD. como un arcaismo y tuteo a todo el mundo, igual que mi nana.

A veces he sido mal interpretado, y hay gente que lo considera una falta de respetación.

Algunos(as) me lo han hecho presente, y les he dado la explicación correspondiente.

Para los que no me lo han hecho presente, y piensan igual, vaya este Post como explicación.

CICERONE 

Publicidad por Bligoo.com

Sitios que enlazan este artículo:

MAFALDITA
dijo :

Se enojará el Papa si lo tuteo...?

Es que estaba pensando escribir un artículo dedicado a su merced... ;)

-----------------
Saludos amistosos, Katina

30/10/2008 a las 21:46
Catalina Baeza
dijo :

sin faltas de respetación y sin censuras, dentro de las normas y reglas permitidas en este sitio.

Otro abrazo, ya van 3 hoy!

-----------------

La defensa sin cuestionamientos de una hipótesis es incompatible con la libertad de conversar.

31/10/2008 a las 0:19
rodrick
dijo :

Hola,

Yo llevo viviendo un tiempo en España, y aquí todo el mundo se trata de tú... no importa edad, categoria, todos de tú. El usted es una forma arcaica que sólo se utiliza de forma escrita (generalmente los vendedores, en su cartas de ofertas)

Lo que más me sorprende son los e-mails que recibo de mis amigos de Chile que siempre terminan con un "cuidese" "que este bien". Y es como tú dices suena mal y viejo!!!

También recuerdo a unos amigos de Colombia que no utilizan el tú y sólo se hablan de Usted, incluso entre intimos. Otro ejemplo son los brasileños que cuando "falam" utilizan el "vôce", no existe el tú. Es más, cuando hablan con un profesor, por ejemplo, dicen "Senhor" y cuando ya hay más confianza dicen: ¿puedo llamarte de usted? (posso chamar-te de vôce?).  No veas lo difícil que es para ellos aprender la segunda persona sigunlar del castellano.

Una inquetud te quería plantear, que me dices del "vosotros", en latinoamerica esta en desuso, pero en España si dices: ¿como están?  te quieren "dar de ostias" y repiten una y otra vez ¿Como estáis?

Cuando lo escuche por primera vez el "vosotros", me recorde de la biblia que era el único lugar donde habia visto que usaran. Si tuvieramos que tutear a todos como tú planteas (siempre con acento), deberiamos usar también el vosotros y acostumbranos a decir p.ej.: Os puedo ayudar, Que bueno que habeís venido, etc.

Otra cosa ¿el vos de donde salio?, en Chile se utiliza a veces, para referirse a la 2da persona. 

Un saludo,

Rodrigo

 

 

 

 

 

 

31/10/2008 a las 16:59
rodrick
dijo :

Hola Cicerone,

Chavez era una persona, no dos ni tres, el vostros se usa cuando es más de una persona!. en Inglés siempre es más fácil You para tú y vosotros.

Saludos,

Rodrigo

01/11/2008 a las 7:08
Enrique Ernesto Lavin Orellana
dijo :

...lo son en el contexto histórico, lo cual relativiza el léxico.

Si bien el don y el usted, entre otros tratamientos a personas, tienen orígenes sociales discriminatorios, hoy en día sólo representan un modo de respeto voluntario y conducente a un buen comienzo en el trato a personas desconocidas o poco conocidas.

No me resulta propio consultar a un desconocido con trato diferente al de usted. Ese solo hecho puede provocar una mala reacción del interpelado.

Concordando con los dichos de Iván, sólo asocio a tales palabras su sentido práctico.

Me parecen menos comprensibles tratos, tales como:

Su Excelencia, Ilustrísimo, Honorable...

...como si el común de los ciudadanos no tuviesen dichos atributos, o al menos, el ser honorables.

31/10/2008 a las 20:59
Enrique Ernesto Lavin Orellana
dijo :

...el cambio de la H por G y sería más auténtico.

En este sentido, somos los HH y/o GG de América.

Un saludo fraterno, pero sin acompañamiento.

 

01/11/2008 a las 21:41
jorge hernandez
dijo :

Nos tratamos de tú sin mediar ninguna diferencia, rango social, escala jerarquica, posicion pública, edad, estado civil o numero de calzado...

La única excepcion es la familia real (un vestigio que se mantiene desde la epoca monarquica!). Cada miembro de la familia real es tratado de usted en intrevistas y actos públicos pero, siempre hay alguien que desconoce esto y tutea a los monarcas y su prole. Que piensa el Rey, la Reina, el Principe o las princesas acerca de de tal o cual tema? Se acostumbra a preguntar!

Esto se llevó a efecto por la conocida reforma del tú; es decir que hay una legislacion que respalda el uso del tù como medio de comunicacion: esto no nos hace iguales pero nos permite hablar con el interlocutor en un mismo plan de entendimiento.

Asi que cuando vengas a Suecia; no te olvides de tratar de usted a loa monarcas de este pais pero, alos 9 millones de subditos no tengas empacho en tratatrlos de tú sin ningun miramiento. Nadie se sorprenderá!

Cuando se aplicara la refoma del Tú, en Chile?

Jorge


 

01/11/2008 a las 10:03
Comentarios de este artículo en RSS

MENSAJE_LEGAL_ATINA_CHILE.jpg

{container-17}